作者:(日)石川啄木
格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT
事物的味道,我尝得太早了[pdf txt epub azw3 mobi]电子版下载:
网友评价:
- 里面有些句子很特别,看起来平常却也深刻。也很喜欢这本书简约却精致的感觉。
- 好书!其实可以变成薄薄的一本,定价也可以低一些。但现在就流行把书制作得很厚,定价再高得吓人。
- 这本加购物车很久了一狠心就买了。放在床头睡觉前看一会儿。自己也学着写。不会处世我不是私下里以此为荣么这说的不就是我么是不是也是你呢
- 封面超级有质感,简约大方又很手感舒适。诗很宁静,让人心里安稳。
- 你能在书里看到他是怎样的人,看到如平常街景一样流淌的烦扰忧愁
- 真的超级喜欢的一本诗啊 超越对顾城的喜爱了!
- 意外得知这本书,带着期待阅读,最近很忙,趁闲暇时间,喜欢这种简洁的设计,读好书总是让人愉悦的
- 看了小七的公众号知道了石川,仿佛击中了心脏。能找到和自己怀着同样心情文字真是太好了。
- 书很好,封面设计也喜欢,翻译更是没的说,喜欢他的诗
- 从别人的诗里看到的是诗,从这本诗里看到的是每个人自己。
- 石川的诗给人感觉总是绵绵软软的,想进入里面,又无法沉入。
- 一本很好的书,不止内容很好,书籍本身的质感也不错。
- 非常喜欢的一本书 可是刚刚到的书 书皮已经坏了 整个书的外形也七扭八歪的 是我太挑剔?反正很伤心
- 期待了很久的书 页边真是糙得还以为是盗版()很喜欢石川啄木了 短诗读起来很有感觉
- 石川啄木的诗歌,生活中的无病呻吟,但是有时又很引起人的共鸣
- 从装帧到内容都非常期待,终于到手,反复摩挲,爱不释手
- 真的是很好的诗,很好的人,有时读起来也是会很阴郁的。。。。
- 啊太喜欢这本书了!不管是设计装帧都超级喜欢!
- 读日本诗,了解日本文化。文景出的有关日本文化方面的书,从内容到装帧,都很喜欢。
- 自己留了一本,当礼物送了朋友一本,文景出版的日本著作,真的很棒
- 平平淡淡才是真,需要放慢节奏静下来阅读的石川啄木。
- 很喜欢!公众号推荐来的,喜欢啄木的短歌,更喜欢周作人的翻译
- 觉得这个作家真是太可惜了 每一句都让人心疼
- 果然有了kindle还是要买书 实体书永远无法被替代
- 乔恩恩穷人微亻外套说她耳朵痒永远都一定一定一定要富养英语语法
- 诗集。喜欢的可以看看。有俳句的风格,有几首写得真不错。
- 对于石川的喜欢,我觉得用语言都无法表达,大爱,日本文学真的很棒。
- 挺好的,冲着周作人翻译买。还没看?(●°u°●)??
- 看看译者也要买的书 好么 。推荐 并期待 ~ 事物的味道 。我唱的太早了
- 这本书的装帧太好看啦。每次看前都要洗手。
摘抄一句吧。准备对着大海/哭上七八天/就这样想着出了家门
- 简单的设计 但是却很有味道 相信里面也不错 慢慢读
- 女朋友要求买的,看的不是很懂,感觉就是普通的随笔,不过女朋友以前写杂志的,可能在文化界的人看来不同吧。鉴于女朋友喜欢,给七分。
- 我觉得OK 就是书封面有些小瑕疵不过不碍事
- 石川啄木是我特别喜欢的诗人。这一本每天拿起来翻一翻,很舒适。事物的味道,我终归是尝得太早了。 图文不符。
- 然而我们这些年轻人却完全沉浸在自己的文学爱好之中,对祖国的这些危险变化很少注意;在我们眼里只有书籍和绘画。我们对政治和社会问题丝毫不感兴趣。一直到几十年以后,当屋顶和墙垣倒塌到我们头顶上时,我们才认识到,墙基早已被挖空;我们才认识到:随着新世纪的开始,个人自由也已在欧洲开始没落
- 还像个孩子似的年轻诗人,写下这些诗,又早早离去了。在诗中找到太多令人心头一颤的句子。翻译略和现今用语习惯有差别,看多了可能一张嘴就是定语连串的日式翻译腔了。
- 装帧真的特别喜欢 那种日式的微妙感觉 特别入戏
- 简短的诗句,走进深深的心底,《事物的味道,我尝的太早了》书的名字很特别,喜欢日本作家的细腻以物哀文化~~
- 还挺厚的,虽说诗人离世的早,写的诗挺多,可见他多无奈╮(╯_╰)╭多寂寞。是啊,事物的味道,他尝的太早了。精装本硬壳,目录如下(认真评论)
- 喜欢这简洁大方的设计,喜欢这种纸质的味道,喜欢这作家写诗的风格。
- 这本书的设计简介大方,很有艺术感。石川木啄的诗也总是耐人寻味。
- 慢慢读来,很觉得享受的文字。平和中韵味无穷。平和,而不无聊,这是一种很高文字境界。
- 一直很喜欢他的诗,总算是买了实体书。封面很喜欢,手感特别好。
- 心仪已久了,趁活动赶紧拿下,等拆封后慢慢读~感觉很幸福
- 非常非常喜欢!希望能出版这位诗人另一本诗集
- 超级无敌棒!石川啄木的短歌真的非常好,内容引人深思。分享一句我最喜欢的——把只不过得到一个人的事,作为大愿,是年少时的错误。
- 非常喜欢石川的文字 让人感到温暖 充满了童趣 却又句句在理
- 是一位艺术家推荐的读物,读过后觉这是非常棒的诗集,值得品读。
- 啄木的书,给人一种清新的感觉,夏天夜里的风忽明忽暗的灯。
- 非常有韵律感的e日本和歌集,比之现在的截句格言好!
- 一开始有些读不进去 慢慢静下心来 才会发现 才子必定是有他才华闪现的地方
- “走到高山的顶上,无缘无故的挥挥帽子,又走了下来”我最爱的一首
- 装帧非常漂亮,goooooooooooood.
- ““将此集稿本,交给书店手里,是你生下来的早晨。
而我见到此集的清样则在你火葬的夜里。”
我最喜欢这段 - “为了这么点事就活着吗”
“为了这么点事就死吗
“住了住了,不要说了””
很感动 - 我是冲着译者来的,周作人,大师的译作,别有一番风味
- 这些悲伤和哀思,都是悠悠的,像一缕飘过鼻尖的樱花香。有落英缤纷的美和叹息。
- 居然是第一个评论者,太开心了哈哈!一直想买石川啄木的诗歌集,可是老版已经没有了,某宝上全是复制版。终于看到新版出来了,当当的图片都还没来得及做俺就果断下手了!拿到手里太喜欢了,素洁的封面,没有我讨厌的妖风(腰封),没有罗里吧嗦的各种评论,干干净净的一本书,很适合石川啄木的作品风格呢!太喜欢了!从前觉得文学作品的文字一定要让人惊艳,可是现在越来越觉得,简单朴素的文字蕴含着动人的力量和悠长的回味呀,读石川的短歌,会流泪。
- 还蛮喜欢的封面,在书店看到的,貌似内容也不错。
- “在哲学的实践以外,我们的生存没有别的意义。” 石川啄木的诗太有画面感了,每一首诗都能让人想到自己也曾有那样的时刻。立定于地面,我们是哲学,我们是诗歌。
- 感觉像是地摊上10块钱3三本那种货 但是文字是无价的
- “ 寻求新的心情,
今天又彷徨着来到
名字也不知道的街上”
- 看到微博博主推荐的,买之前没仔细看,原来是诗集。有些欣赏不来,不过质感很好。
- 独自对着大海 预备哭个七八天 就这样走出了家门
- 耐读,喜欢。读到喜欢的地方,有点舍不得一口气读完。像含着一颗糖怕化了。
- 很好的,当当买书果然是放心的。这本书想买很久啦,这回终于买到了
- 大学的时候在图书馆看了石川啄木的诗集,日本人写的诗歌有一种物哀美,翻译成中文后,散发着淡淡的古典韵味。
- “脱手套的手忽然停住了 不知怎的 回忆掠过了心头”
- 入夜得闲 巧逢书临 急取轻翻 人之习性过于多变 得心意者过于小心而疏云云不经意间摒弃 窃喜却又惶惶 怕变数 更怕庸常
- 真的真的只想说 各方面都喜欢 尤其是封面设计 简单到我心里 内容也是很有分量的 悲观的有力量
- 无意中看到这本书,一直都很想买,终于趁打折买了,超喜欢。
- 喜欢读诗,莫名的觉得会喜欢木啄川石的诗,便买了诗集哈哈,嗯直觉很准呢
- 书厚实,纸张有点糙,书名简直高度概括了诗人贫病一生的经历
- 頬につたふ
なみだのごはず
一握の砂を示しし人を忘れず
- 这本诗集真的很适合秋天读。而且纸张很软很轻很香,捧在手里特别爽。石川啄木是个悲观的人,不过没有太宰治那么极端,他更像个普通的社交恐惧症患者,他像每个普通人一样,,上班,逛公园,生病,失眠,但是和周遭的一切总有些格格不入,因此看待一切事物都有一些疏离感,于是感到悲哀,连描写快乐的句子读起来都是悲哀的——“悲哀”是这本诗集出现次数最多的词,恰似“仁”之于《论语一样》,“悲哀”是这本书的主题。这本诗集是要开口读才好,如果用眼睛草草看去,就会错过很多。诗里的一词一句,一景一物,都再平常不过,可是诗人特有的敏感,似乎赋予了它们神奇的魔力,毫不保留地打进你的心底。读到这些口语诗,明白了周作人为什么会翻译石川啄木,这些诗完全符合周作人的文学主张和文字风格,想必也是他的心头好。
- 最近沉迷日本文学不能自拔 看到有介绍这本书就买了 书还没开始看
- 对着大海 预备哭上七八天 我就这样走出了家门
- 喜欢日本文学,川端康成、清少纳言、石川啄木……一下子买了太多书,虽然还没开始看,但收到书已经是开心到不行,买书会上瘾,看书也是……
- 石川啄木的短诗,周作人的翻译,简直绝配,很有感觉的小诗,挺厚的一本书,体量很足
- 读了十多二十页,泪流满面,短短的小诗,像是无意为之,却触动我的孤独。好书,大概会翻看多遍。
- 石川啄木的短歌,经典之作。周作人先生的译文功力,有目共睹。来读读吧!
- 没有什么能比石川啄木的诗更能打动我的心!!!真的是非常动人的诗集。
- 都是短诗,内容尚可,有些段落很不错,但排版太简单疏朗,短诗的语言也过于简单,没有我想象的那么吸引人。
- 周作人的经典译本,周氏对日本文化的深刻理解无出其右者。
- 买了四本 送给朋友 觉得很适合静下来的秋季读 可爱极了。
- 读他的诗就有一种很熟悉的感觉。克制中的浓烈感情,和轻松俏皮的沉重。下垂的嘴角。孤独的男人。
- 书的质量不错。作者寥寥数语,写进人的心里。推荐!
- 睡前读一读,好温馨。纸张有点儿不习惯,然而还好啦
- 唔,言几又推荐的图书,被书名吸引了,诗都比较短,三行三行的