您的位置 首页 小说

罗生门[pdf txt epub azw3 mobi]

作者:[日]芥川龙之介著,文洁若译,紫图出品
格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT罗生门

罗生门[pdf txt epub azw3 mobi]电子版下载:

网友评价:

  • 泰斗级翻译家译作,果然名不虚传,比我先前看的几版感觉都要好。
  • 果然是芥川大师手笔,短短的篇幅却刻画人性如此之深。短篇小说很难出彩,笔力不够的人无法用极少的笔墨就可以讲好一个故事。长篇小说的发挥空间更大,影响后世较多的文学作品,大都是长篇小说。
  • 直指人心洞察人性的触动,真是欲说还休。出于习惯,出于需要,或不经意间,人们都不无时无刻在篡改着真实。
  • 有意思………
  • 因为黑泽明知道短篇小说《罗生门》,从而接触到芥川龙之介,他善于用简洁语言勾勒生活片段,真实而发人深思,把人性复杂和生命浮夸看得真切,矛盾心理和忽善忽恶直叫人惊心动魄。
  • 一次买了两本,一本用来读,一本拿来收藏,都不舍得拆开。
  • 想了好久了,这次终于入手了,剁手党的悲哀
  • 善与恶的定义没有界限。我们所看到的善恶或许也会互换。我们看到的底线也许还不是最终。人生在世,短短数年,阶级矛盾、社会影响、自我实现、人性使然。唯有看清自我,不要受外界影响,毕竟只能为自己活一次。艰辛苦难,幸福快乐自己最清晰。
  • 在线试读看了几个不同译者的译文,最终下决心买了这一版,文洁若老师的翻译真的很棒,另外封面也很漂亮。
  • 图书质量价位还不错,挺好
  • 芥川龙之介扛鼎之作
  • 原来罗生门是短篇小说集,看着更方便了,每天读一点,不用担心一个完整故事抻了很长时间看不完。
  • 写得很有意思,对人性恶的揭露与揶揄,厌世倾向导致的对艺术的执迷,生生勾勒出扭曲与丑恶的灵魂。浮世绘、众生相,会让我想起世界奇妙物语来。
  • 芥川龙之介的笔触是极为细腻的,从环境的描写到人物内心动态,均无微不至的描写。起初阅读就觉得不简单,喜欢《鼻子》《罗生门》《竹林中》这几篇。
  • 日本文学代表人物代表作,学习。
  • 鬼才一说确实值得,但是让我更惊艳的是翻译,流畅,好读,我已经不知道是原作写的好还是翻译的好了。
  • 翻译好棒!内容来说,文章都非常精彩!芥川龙之介对人性的把握、对人心理的描写都很深刻,对俗世有嘲讽也有细细密密的爱,所以矛盾所以痛苦吧。
  • 地狱空荡荡,恶魔在人间。真应了腰封上那句话:人间真相,顿悟秒懂。
  • 我是颜控党,冲这个封面买的,拿到手整体感觉物超所值,也很好读,原来是翻译界最高奖得主译作。
  • 这本真是非常用心。装帧考究,译文选用的是翻译界最高奖得主文洁若的译本,优美流畅,还有精美的彩插。
  • 之前听晓说,对谈岩井俊二,说到电影《罗生门》其实大部分故事情节都是《竹林中》的内容,看了书的确如此,那不同角度的说辞,让人摸不清楚。短篇小说,如此精悍,几乎每篇都要感叹,如此有力,生动,或是让人反观当下的社会生活。
  • 文洁若翻译的版本,不知如何。看她翻译的《爱的饥渴》不是很好。
  • 津津有味,将底层人内心的挣扎,富人的麻木残忍描写的入木三分,特别是读了《地狱变》,真的好无奈,好心痛。
  • 看过黑泽明导演的罗生门,现在来看看小说应该是相当不错的
  • 满满的小细节啊,最喜欢的书签绳,还有浮世绘大师的彩插。
  • 印象最深刻的两篇是《河童》和《竹林中》。《河童》:记得对于鲁迅某篇文,阅读理解回答都是一个关键词“人吃人”的社会,而芥川龙之介笔下的则是河童吃河童的社会。他用一种嘲讽又不失幽默的角度去看待现实的残酷。
  • 每一则故事短小精悍,都很有吸引力,读着读着就被吸进去了,每一则故事都流露着忧伤,人物的性格在悲剧中展露了出来。
  • 啊啊啊啊啊啊啊
  • 屯了一些书,为什么总是没有优惠券
  • 买了很多还没空看,不过包装精美,很喜欢。
  • 朋友推荐的,听过芥川的大名,看过之后只有佩服可以概括,芥川太厉害了,直指人心。
  • 很有设计感、很用心的一本书,除了收录有芥川经典篇目外,还附带有日本浮世绘大师的插画作品,看了这些彩插,对作品理解更深了。
  • 芥川龙之介,早早洞察了人间,每一分,每一毫,所以他选择离去。是最爱的日本作家。
  • 芥川名声在外,《罗生门》《竹林中》《地狱变》皆是脍炙人口的著名短篇,今日有幸读罢便再难以忘怀。
  • 好评,好评,好评,好评…………
  • 好好学习天天向上
  • 日本文学大师原作,翻译界最高奖得主文洁若翻译,封面和装帧也很漂亮,处处都是细节,为啥没早点看到呢,先读再收藏。
  • 我觉得芥川是日本最出色的小说家,无论是细腻的文风还是深刻的思想,而且鬼才早逝又让我徒增好感。
  • 书还没看有两张就掉了应该是没装好
  • 长鼻子和尚、河童国、地狱变……十分深刻。芥川故事讲得实在好,又找到了小时候看故事书的感觉。
  • 非常好,儿子很喜欢,大力推荐。非常好,儿子很喜欢,大力推荐。非常好,儿子很喜欢,大力推荐。非常好,儿子很喜欢,大力推荐。非常好,儿子很喜欢,大力推荐。非常好,儿子很喜欢,大力推荐。非常好,儿子很喜欢,大力推荐。
  • 芥川龙之介对于心理的描写,人性的讽刺,细微之处的感受,真的很擅长,而且大多都短小精悍。能够直面自己本性中劣的一面并展示给别人看,实属不易。
  • 不错不错,写的很好,受益匪浅,就是还没有看呢。
  • 超爱这个版本的装帧设计,封面好美~书名《罗生门》摸上去有肌理感,日文也是亮闪闪的,整体色调很喜欢。
  • 荒诞不经的小说写法,很特别也很诡异,确实很开拓眼界。
  • 看完脊背发凉。芥川揭露了生死存亡的关头异化扭曲的人性,在弱肉强食的残酷现实下道德的无力无助,讽刺了善恶观念的脆弱不堪,人的自私丑陋,对人性的无奈绝望。
  • 从来只知道有芥川奖,却没读过其作。读过才知道,“芥川奖”以他的名字命名绝非浪得虚名。只有膜拜。
  • 芥川龙之介的文笔太好,外界环境和心理描写细致入微,牢牢把住情绪的转变。
  • 很精彩,一边看一边忍不住再大呼一遍精彩!结局自有一种意料之外的情理之中,尤其是戏作三昧中马琴的处事态度,对现在的我而言太重要,不要受他人看法的影响而生活,而影响自己的情绪;当然这版的翻译也很好,注释很详细。
  • 手头有一本之前买的罗生门,看到这个还是忍不住买了,看完之后更喜欢这一版,翻译感觉特别棒,准备推荐给好友。
  • 塑封很精致,打开之后是硬壳精装双封面,书名那个凹凸感摸起来特别有感觉,日文好像做了工艺,看起来亮闪闪的,内封面也很好看,印有日文原文,还有很好看的彩插,对了,还有书签绳。
  • 这次的书不错,正版。下次还会再来购买。
  • 第一次读芥川,超出预期,一段段故事是对人性的深入探究,作者擅长描绘主人公的内心活动,无论是虚无感、罪恶感、挫败感还是破灭感都能够让读者近距离围观。
  • 久仰芥川龙之介大名,是第一次读《罗生门》,有的篇章需要回过头再读才能明白深意,之前看过译者文洁若的微信文章,原来获得过翻译界最高奖。第一次读就读到这么好的版本,赚了。
  • 经常在一些文章标题中见到“罗生门”,于是买了一本书来看一下,才明白内涵,芥川真的厉害,“罗生门”已从文学变为一种社会效应。
  • 读《罗生门》这一篇的时候,想起了中国的古话“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱”,简单直接地总结了人性。
  • 我最喜欢的作品是《竹林中》,从不同的角度解读实践,每个人都有自己的道理,没有定论。现实中的事情更多是这样,没有真相,只是每个人都为自己辩护,每个人都只能证明自己,无法推翻别人。
  • 扑面而来的杀气,隔着屏幕都能感觉得到,这个封面好看,买来之后更是爱不释手,喜欢那个看起来亮闪闪的烫金日文。
  • 之前看过黑泽明的电影《罗生门》,所以特意要来看看芥川龙之介的《罗生门》,特别喜欢竹林中这一篇,迷雾中折射出来的人性的自私与欺骗,都一一地在看似荒唐的故事中展现出来,另外比较喜欢的就是《河童》这一篇以河童的视角,用日本版的桃花源展示出人类社会的荒诞不经。
  • 活成明白人,走出罗生门。人间真相,顿悟秒懂。服啦。好书
  • 芥川龙之介不亏是日本现代文学的标杆人物。短篇小说也写得如此跌宕起伏,直指人心。而且在芥川的笔下,对人性的挖掘和思考非常成功,让我们超越了简单的对与错的判断。
  • 芥川大神,写出人性的好作品,竹林中和地狱变尤其深刻经典。
  • 这笔法太犀利, 一般人真写不出来,翻译也很棒,读完回味无穷。
  • 非常满意的一次购物经历,还会继续支持当当!
  • 芥川龙之介的笔触沉静、暗黑,甚至带着些许绝望的滋味,但叙事却如此鲜活、想象力丰富。去除了日式美学的感伤主义,好看好看。
  • 了解人性的恶才会更加珍惜人性中所展现的光辉时刻,最喜欢三篇:罗生门,地狱变,竹林中。
  • 很好的书,质量也不错,读万卷书,慢慢阅读欣赏起来
  • 芥川龙之介写人性入木三分。还是最喜欢竹林中,篇幅短但是值得细细品味,不同人口供的差异可以清晰看出每个人的立场。
  • 每一篇都是看了开头绝对猜不出结局的故事,留给人的发散思维的空间简直突破天际了。
  • 仔细读了一遍。越看越喜欢。芥川是个中国通,对中国文化很有研究。他很喜欢改编历史故事,也会以中国为背景进行创作。《鼻子》《地狱变》等都是比较喜欢的,尤其《地狱变》让我汗毛竖起。
  • 质量真的特别的好 这个是最满意之一
  • 本来有一本罗生门了,看到文洁若老师翻译的就又买了一本,关键这本封面好看,装帧也很精致。
  • 人性的背面,语言作为载体,面对抉择时的考验,一部冲击三观的小说~ 改变了我原本的一些看法,面对突如其来的选择时,是利己主义的人性会产生怎样的影响?
  • 看的第三个版本的罗生门了,越来越能看出来味道了。更喜欢这一版的翻译,相见恨晚。
  • 对比了好几个版本,最终还是买了这一版,网上评价都是文洁若老师翻译的好,看到腰封上写的翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖得主文洁若,读了几篇,果然很棒。
  • 芥川龙之介的短篇集合,修正了我对于文学的偏见。好的故事不单需要对每个场景有细致的把握,还要让人沉浸其中。
  • 我喜欢文洁若的翻译,流畅清晰。每次看完一本好书都要诘问自己,为何现在才读,读完此书就是这种感受,相见恨晚。
  • 读过好几个版本的《罗生门》,还是最喜欢这一本。一来封面特别好看,书名摸起来有凹凸感和类似布纹一样的感觉,武士的杀气溢出封面,二来译文很精到,原来是译界最高奖得主翻译的,最喜欢《地狱变》这一篇。
  • 芥川龙之介的短篇小说值得品味一生。译者文洁若荣获中国翻译文化终身成就奖。查了一下,季羡林也拿过这个奖,拿过这个奖的都是翻译界的泰斗啊。
  • 看过电影特地看了原著,真的好看。原来电影《罗生门》是合用了《罗生门》和《竹林中》两篇,其他篇目也很棒,果然大师就是大师。
  • 一本书的名字已经变成了专用名词,足以说明它的伟大及不朽,有趣的是我们常说的罗生门故事在书中名为《竹林中》,而书中的《罗生门》讲的是一个仆役在避雨时遇到一名以拔死人头发为生的老妇,恶念突起抢了她的衣服逃离罗生门的故事,所以都怪黑泽明?
  • 人常道,谎言重复了一千遍就会变成真理。在《龙》这一篇中,我觉察到了一丝这种意味。
  • 芥川的文章每一篇都有不止一种解释,有着悠长的韵味。不是能找出一段段让人觉得富于哲理的金句下笔摘抄的那种文章,而是整篇读来从情节和叙事本身就让人深感震撼的文字。芥川对自己、对世界剖析之诚恳显示出晦暗的一面,然而这种晦暗本质的呈现反而让人读来格外感动。
  • 一念成佛,一念成魔,佛魔之间隔绝的便是这道罗生门,向左还是向右?生存还是毁灭?全在人的一念之间。
  • 罗生门 竹林中 读完就把电影看了
  • 选的都是很有名的短篇,从中可窥见芥川独特的文风,地狱的炙热以及人的卑陋令我印象深刻。
  • 作者大名鼎鼎,译者也是如雷贯耳。一本书展示人性,舍芥川龙之介其谁?
  • 罗生门的故事不长,却能在整个文学界影响巨大。之前已经看过不少版本的以罗生门作为书名的短篇集,看到这本依然非常喜欢,放在书架上作为一份收藏。经典就是如此,虽然不同版本的内容都是一样的,但好的装帧设计一定是赏心悦目,喜爱不已的。喜欢这一版的设计,非常亮眼漂亮。
  • 一个字好,两个字很好,三个字太好了!哈哈……
本文来自网络,不代表电子书下载立场,转载请注明出处:https://bookzhai.com/25437.html
返回顶部