您的位置 首页 文学

二十首情诗和一首绝望的歌[pdf txt epub azw3 mobi]

作者:巴勃罗·聂鲁达 著,新经典 出品
格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT二十首情诗和一首绝望的歌

二十首情诗和一首绝望的歌[pdf txt epub azw3 mobi]电子版下载:

网友评价:

  • 聂鲁达的诗开始喜欢的时候,是我喜欢你是寂静的,后来发现他的诗真的有一种吸引力
  • 你要读情诗写情诗,这位先生是绕不过去的啦,期冀每个人都能获得这般热情洋溢的爱。
  • 相比。—N—(文学批评G家)哈罗德·布鲁姆【书摘插画】聂鲁达情诗全集:二十首情诗和
  • 我至今仍记得第一次读到这本薄薄的《二十首情诗与绝望的歌》时,那种不断从体内深处涌上来的,莫名而强烈的震颤。在这个疲惫、喧闹、爱无能的时代里,聂鲁达的诗总让人想起存在着这么一个世界:星群灿烂,灯光沉醉,疯狂的小伙,有着麦色皮肤与红唇的姑娘,愿意为爱去死。

    聂鲁达写这本诗集是在1924年,那时他才20岁,正是为爱和欲望痴狂的年纪。这个成长于智利南方贫穷山脚下长大的年轻人,拎了几件衣物,披上了潮湿的斗篷,坐上一列三等客舱的火车来到首都圣地牙哥求学,在城市繁华的街道上整日游荡,写下了这些不可思议的极致情诗。

  • 被封面吸引而买的。读完之后觉得耶鲁达一定是个热爱面包的人,看完竟然觉得饿。
  • 因为追时间都知道 而知道这本书 迫不及待的就买了 又认识一位诗人 敲棒的!包装也很好?
  • 诗的内容真是太美了???欲与美,聂鲁达真是太会写了???
  • 真的是特别喜欢这本书,完全符合我的心意。嗯,这里开始接触的时候是《中国式关系》里嗯,赵立新读的这一段时,后来发现照的新是一个读师大家著名的配音演员把配音娜到了生活里。
  • 还没看,就翻了翻,随书还送了一本介绍作者的小册子,不错,还以为是笔记本,回头慢慢看
  • 因为另一句“你就像黑夜 拥有寂静与群星”,还有这本书的封面和书名而买了这本集子,想象总是美好的。看似美则美矣,其中选取的元素全是胸、腰、臀、腿,满满的爱啊欲望,燃烧着,即便表达再纯洁或热切,也不合我胃口。嗯,以后买诗集还是要更谨慎些。
  • 很期待从聂鲁达的诗句里读到爱“你吻我我便上街叫卖阳光”这句话太美了
  • 港真,要说情诗我只服聂鲁达,读到兴起,可以让最纯正的直男也迸发出少女心,觉得自己是一名遗世独立的小婊砸
  • 一天就到了 真棒 看了鸡总的图灵密码 想买个英西对照的 一本109块 呜呜呜呜 先把中文的买了 “你不像任何人,因为我爱你。”
  • 只有经历复杂的人生才可能写出与众不同的文章与诗句,平凡的人生是不会让人感兴趣的,人生的存亡靠着智慧的斗争,只有经过流血牺牲,和平才会显得那么珍贵
  • 字体相对于页面稍稍显小,目录简洁,具体诗目索引在书本最后。有一本别册,主要是译者的分析感悟(有点像前言之类的)和聂鲁达年表。
  • 没有想到还送了一本小册子,让这本书更完整了一点,可以的,很满意
  • 很厚的一本诗集。适合每天睡前读。应该可以读很久。聂鲁达是很早之前就听说过的。很期待。
  • 没压到只有翻译没有原文翻译的也就还好没有网上看别人翻的时候那种惊艳的感觉
  • 说起情诗,大概总会提到两个人,一个是仓央嘉措,还有一个就是聂鲁达,这本是聂鲁达的情诗代表作,我买来看看。
  • 聂鲁达应该是拉丁美洲最伟大的诗人,获得过诺贝尔文学奖,之前读了一本小说《邮差》,书中描述拉美人民对聂鲁达诗歌的喜爱,有广泛的大众基础,正应了称赞中国唐代诗人白居易的两句诗:童子解吟《长恨曲》,胡儿能唱《琵琶篇》。
  • 早起阅读聂鲁达,只觉这一版本译文直白,无甚美感。“我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。”这样美的诗句在本书里却译成“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在,你远远地听我说话,而我的声音触不到你。”感觉已然读不下去,兴致全无,于是作罢。对这一版本比较失望,还是希望有经典译本。
  • 一直想买的聂鲁达诗集非常令我欣喜因为他的引起共鸣的诗句是一个真诚有感而发的童话诗人包装特别精致很喜欢纸质排版都很养眼但愿自己抓紧时间好好赏读非常感谢当当快捷周到的服务
  • 聂鲁达的爱情诗写得浑然天成,自然与爱情的想象可谓是交融无隙,想象力超脱时空般深邃悠远。是当世绝佳之作。我想每一个爱情诗的人都会被聂鲁达对爱与性的自然的抒写折服。超喜欢。
  • 第一次读聂鲁达就深深喜欢上了这个智利诗人的情诗,可能一直都很喜欢那种富有强烈想象力和跳跃感的诗歌,像南宋的吴文英。跨越了七百年余漫长的历史和遥远的国度,聂鲁达的诗又一次给我这样强烈的跳跃感,带着热烈与奔放,每一句都美得不似人间。最爱的是这句“我想对你做,春天在樱桃树上做的事”,把男女爱情与自然完美地融合在一起,朴素又活泼得令人心动。读聂鲁达的诗,像夏夜宿在野外,虫鸣为夜曲,星月为夜灯。如此自然的浪漫与美好。
  • 书不错,不过我以为包装盒应该是一个礼盒?结果居然是一个大箱子??并且所谓的贺卡就是随便哪里裁的纸上面打点字吗??走点心行不行??
  • 诗集很不错,就是有几篇翻译的不是很好,例如《我喜欢你是寂静的》就被翻译成了其他名字,没有了那种感觉。
  • 聂鲁达的三本诗集的和刊《二十首情诗》《爱情十四行诗一百首》《我的船长》。随书还有译者介绍聂鲁达的小册子,赠品,方便更好的读懂作者。
  • 《二十首情诗和一首绝望有歌》是聂鲁达最早、最著名的最畅销的诗集,它与他的后期《一百首爱情十四行诗》在南美家喻户晓,影响深远,并突显聂鲁达首先是一位爱情诗人这一基本事实。
  • 和想象中的不一样 应该是翻译的问题吧 以后还是少买外国诗歌 不过书质量很好
  • 这个书壳不是很喜欢,但聂鲁达的情诗简直欲罢不能~ “我不知道如何回答。有那么多的死者,那么多被炎日决口的堤防,那么多头去碰撞船身,那么多手在亲吻时交握,那么多事物我要忘记。”——聂鲁达
  • 两个使生命更为丰富的事物: 一是诗歌,一是爱情, 尽在聂鲁达双情诗。
  • 诗你世界,生命中只有两样东西不可或缺:诗歌和爱情。
  • 一直以来都不能欣赏诗歌,我觉得不能欣赏诗歌的一直都是心不能安静,最近慢慢喜欢领略诗的意境了,可能是自己年龄增长心境越来越成熟,前一段时间关注了为你读诗的公众号,对诗歌更有阅读的欲望,先涉足一本情诗读读
  • 这是买的第一本诗集,以前买的都是文学小说和经管类的书籍。书还没有看,之前听过这本书,所以买来看看,尝试不一样的书籍,感受不一样的生活~
  • 这些被翻译的诗稿,涣散的、呓语般的,就这样跟随在身边,流离过一座城又一座城,飘洋、过海。零落的缮改的笔迹,沾渍的纸页,这么多年,终於准备付梓;薄薄的册页,来自於一个遥远的大陆、古老的时代,终於被安静的解读了,多像生命本身,不安的飘洋过海,终於细细的被端详成这里雍容乾净的样子。

    宛如在这无有回声的空屋里,我忆及的你昔日的样子。

    生命如果能重来,回到我们的青春时代,这些诗句,将会是我愿意对你轻声颂读的。

    这本书,就是在我识得赋诗之前,第一本要为你手抄的。

    一年的夏日,你从巴黎邮寄回来的信纸里,密密麻麻地详绘那一场工人与学工人与学生波浪欢呼般的在大街上前後奔驰大声歌唱;宛如球赛胜利的小城里嘉年华般的恣意与高昂。附在信纸间的折叠方整的游行传单,一首诗,一首聂鲁达的诗。

    还有谁更适合向我们绝望而美丽的青春述说革命与爱?

    生命如果能重来,那一年稚气的我们携手侧身於台北万千群众的游行行列中高声歌唱,我们的棉布书包里偷偷放置的诗集,就该是这一本而不是其他人的。

    但生命毕竟无法重来。

    那样的纯真时代,无声息的远去;一场从不曾存在的革命,如不被解读的厚厚的典籍、一首被诵读而无有回声的诗……

    而我们逝去的洁净青春与爱,留下了少了这一本诗集的缺憾。

    一个字、一个句子、一首诗;亲爱的 G,这最後一次的誊写,我彷佛在聂鲁达的悲痛的诉说里感觉到那与古老的青春时代的神秘牵连,

    静坐案前这是一本有关爱与欲求、绝望与救赎的诗集。

    迁延爱欲,驰逐生死;二十岁,一九二四年时的聂鲁达。那是一个为爱狂执、为欲迷魅的年纪吧。

    智利南方贫穷山脚下长大的年轻人,拎了几件衣物,披上了潮湿的斗篷坐上了一列三等客舱的火车来到首都圣地亚哥。

    拥挤的校园街道,收容了他身无分文的波希米亚式的生命;瘦长而高硕,一个苍白而浪漫的年轻诗人,经常戴著披风与宽边的帽子闲晃於街道。

    这样的诗人形象,让我想起了我们耽爱的普契尼的《波希米亚人》里的鲁道夫,在诗歌的王国里,自比为丰美国度之王,在贫穷里赋诗、在绝望里诉爱。

    那时他熟读象徵主义诗,已经习於用整个下午,耽读窗外的景致。“这是一本悲痛的诗,充满我年轻时最折磨人的激情,以及我南方家乡迷人的景致。我爱这本书,因为即使它充满如此多的忧愁,生命的喜悦却又如此活生生地表现其中。”聂鲁达在自传里如此回忆着。

    情诗,必有赋诗者爱欲的秘密托付;因为有爱之人,所以动情、所以为诗。

    诗里,两个他爱的女孩隐身其中「海与太阳」海与阴影」。是南方家乡的情人,硕圆的双眼如家乡潮湿的天空,那些田园诗般的景致,如夜晚的群星、辽阔的港湾以及山峦上半沈的月,

    而「一只灰色的贝雷帽、一颗静止的心」;他是诗人在圣地牙哥学校里的初识,象徵著城市生活的热情与寂寞。

    拆解聂鲁达自传的字里行间,发现她是个拥有温柔双眼的女子;在聂鲁达随心所欲、无忧无虑的学生生活里,他们常在城市隐蔽而安静的角落,静静的拥有了彼此肉体的耽溺与平静。

    亲爱的 G,这本诗集里的聂鲁达的爱欲渴求如此激情与原始、素朴与纯真,这大概也是不曾再在他

  • 《二十首情诗和一首绝望的歌》是2014年由南海出版公司出版的图书,该书作者是(智利) 巴勃罗·聂鲁达,译者是陈黎、张芬龄。 该书聂鲁达不仅在赞美爱情,而且是在赞美性。命运注定该作品要以更富诗意和节奏感的书名面对读者,因为它的确不是一本关于性的诗集,而是一本揉合性与爱的诗集,这就是该诗歌的真正魅力,因为它更接近一个男人与一个女人的关系的本质。
  • 聂鲁达的情诗不只是写给爱人,而是一个爱人的人写给所有人的。聂鲁达不仅仅是一个诗人,他更是一位战士,他不仅像鲁迅一样将笔作为武器,跟是用笔温柔的抚慰了世人的心。
  • 想象瑰丽,隐喻浮潜。爱情的纯真、痛苦、迷茫、无惧、浪漫在作者妙笔之下一一泼洒挥毫。我所喜欢的诗歌,戴具虔诚的草帽——在生活之上,对人生作艺术美(传递表达真、善、美的真挚情感)的探求。
  • 很好啊,诗歌的魅力经久不衰,热爱聂鲁达,热爱世界
  • 命运注定该作品要以更富诗意和节奏感的书名面对读者,因为它的确不是一本关于性的诗集,而是一本揉合性与爱的诗集,这就是该诗歌的真正魅力,因为它更接近一个男人与一个女人的关系的本质。
  • 情诗最动人,爱情,送一首诗给爱情,喜欢巴勃罗聂鲁达的诗,
  • 这个质感非常好,看起来特别高级,这个版本就是每个人的看法都不一样吧,我比较推荐这个,非常好
  • 读聂鲁达诗,真是享受,篇篇经典,动人心弦!值得拥有! 书有多处磕凹,挺遗憾!
  • 读了一点点 有的意境不太能理解 可能自己高度不够啊
  • 第一次见到聂鲁达的名字是在大学时,那时有每周买《南方人物周刊》的习惯,当时的南方报系还是非常深刻有内容的,个人尤其喜欢《南方人物周刊》,记得有一期看着看着突然发现一篇以第一人称叙述自己于四川一寺庙中品茗读诗,也就是《聂鲁达诗集》,和一个女孩子相遇进而相知相爱的故事,其中奇妙之处就在于女孩子曾在遥远的某一沿海城市拜读过同一本《聂鲁达诗集》。 文章文笔优美隽永,当时看了也颇觉人生缘分妙不可言,正感慨之时,看到结尾之处,一整段介绍西藏饭店的文字跃然纸上,当时不禁哑然失笑,内心佩服这广告文案堪称完美,两页的文字竟只在文章结束之时揭露了广告的本质。但从那时起,聂鲁达的名字就镌刻心头不曾忘怀,多年来四处搜寻,竟是求而不得,就算有旧本也收录不全且品相不佳,这次书香节竟意外寻得聂鲁达的这本诗集,内心惊喜程度可想而知,十二年的心结终于解开,感谢当当!
  • 当当的推荐都是健哥书架上的书单哦 是不是看了书可以考上清华 哈哈
  • 实话实说,聂鲁达的诗很好,但本书译者的水平觉得不怎么样,台湾人译诗文感觉总有点不顺
  • “我要在你身上做春天想在樱桃树上做的事情。”这句哀伤的诗来自聂鲁达的诗集《二十首情诗和一支绝望的歌》,相传诗是写给他的情人的。为天下的少男少女,聂鲁达告诉了一种多么好的爱的方式—春天待樱桃树的方式。
  • 装帧精美 封面非常漂亮 陈黎版本切合原文 是更有力更铿锵的情诗 也很喜欢李宗荣的版本 符合诗歌的美感 很有韵味 各有千秋吧 总之不错
  • 这回的书回来全都有不同程度的损伤,不知道为什么……
  • 聂鲁达的诗普遍适合朗诵。二十首情诗是非常美的诗,不懂西班牙语可以多找几个译本对照读,真是太好了。
  • 非常想读的一本书,然而这几天考试周,刚拿到手,很好的
  • 当拿到实体书时自己是蛮兴奋的,但是当我特地翻到《我喜欢你是静静的》这一篇看译者如何翻译时,便有些失望了,因为不是自己想要的版本。具体的自己还没开始读,只能希望不要让自己失望。
  • 聂鲁达的书很早就想买了,而且诗歌确实很美,要是能直接看原文就更好了!
  • 该书聂鲁达不仅在赞美爱情,而且是在赞美性。命运注定该作品要以更富诗意和节奏感的书名面对读者,因为它的确不是一本关于性的诗集,而是一本揉合性与爱的诗集,这就是该诗歌的真正魅力,因为它更接近一个男人与一个女人的关系的本质。[
  • 大一时参加朗诵比赛,读的就是聂鲁达的”我喜欢你是寂静的”,当初对爱情的理解,就像他笔下那句”而我们的爱情,则会像北方冬天树木枝干,勇敢,清晰,坚强”。虽然爱人已离开,但爱情不老。
  • 内容不多说,喜欢聂鲁达的诗,最早通过《邮差》知道了聂鲁达,诺贝尔文学奖获得者,买这本是冲着封面设计来的的,插画感十足,里面印刷质量很好,很喜欢里面的排版,读着很舒服
  • 一句话,女孩子还是要多看看高质量的情诗,才不会被恶俗的甜言蜜语给骗得那么轻而易举
  • 老师推介我聂鲁达作品不错,我买了这个本书,看到,他诗歌美!
  • 好吧!这本书也是推荐来的,不过想来还是很值得的
  • 本来就很喜欢诗集,聂鲁达的这本,不仅封面好看,腰封也很好,还有个別册,诗的魅力无限。 ヾ(●??`●)?哇~
  • 聂鲁达的情诗时而热烈奔放,时而温婉优雅,情感生动形象,难得的情诗题材经典著作。
  • 《二十首情诗和一支绝望的歌》如题目本身所蕴含的意义,描写了爱情的折磨。这是他两次爱情的结局:既抒发了对那位特木科姑娘(马里索尔)的眷恋,也表现了对那位圣地亚哥姑娘(马丽松布拉)的倾慕。它活跃在过去与现在、黑暗与光明、失去与占有之间,在诗人和所爱的女人之间,只有疏远和苦思。爱情的忧郁早已穿袭心灵。为了治愈他的爱情创伤,诗人宁愿逃脱每件将他束缚在目前境地上的事物。在《二十首情诗和一首绝望的歌》中,他感到他的心破碎了,因此诗人纵泪叙情。他感受到了爱情的不幸,但是他要通过自身的经历来告诉世人:在漫漫的人生中,请珍惜当爱情来临时这美妙的一瞬吧!诗人虽然绝望,但对自然、人生仍存有眷恋之意。来吧!诗人呼唤,放下心中的叹息,不要为曾经的寂寞而空自蹉跎,尽管放松地享受生活带给我们的各种滋味,享受能抓住的现在。
  • 不光有二十首情诗和一首绝望的歌还有船长的诗,一百首爱的诗歌,聂鲁达的书基本上都齐了,很美很美的诗。我自己有一本聂鲁达英文诗歌全集。还可以学英语,学翻译
  • 聂鲁达,只是这个名字就足够了,看完不会后悔系列
  • 书的排版和印刷都不错,很喜欢,认识聂鲁达从疑问集开始,到我坦言我曾历经沧桑,再到这一本二十首情诗和一首绝望的歌,这样说吧,聂鲁达是很有能力的,翻译是很有功劳的,非常不错,喜欢!
  • 面包很重要,微笑价更高。你的微笑,是三月的风,是初秋的晴朗,是雪后的腊梅,是久违的芬芳。
  • 针对于事物进行主观或客观的自我印象阐述。评论易让人听到不利于自己的一面,因此评论的话语容易产生对方的逆反心理。但由于可以较快的表达自己的想法及感受,广为被大众所使用,实则是说者过瘾,听者闹心
  • 聂鲁达《我喜欢你是寂静的》:我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及到你。无其他,只这一首,足以撑起对聂鲁达诗歌的喜爱~
  • 书的封面设计非常好看,聂鲁达的情诗非常经典隽永。
  • 毫不掩饰情感,疯狂霸气中的聂鲁达,能看得出来,最爱的还是平常生活中的爱人,像面包、空气和水,最平常,可是最不可缺少。这才是聂鲁达的情诗。
  • 不仅仅有聂鲁达的《二十首情诗》,还有爱情诗一百首,更有一本小册子加以介绍。
  • 因为聂鲁达的一句“我要对你做春天对樱桃树做的事”而买了他这本诗集,然而我果然还是读不懂诗的俗人。
  • 边角有一点压痕。外壳内里都很漂亮,只是翻译的版本个人觉得没有在网上看到的版本更美些。
  • 呵呵,聂鲁达和朱生豪俩人的情诗……还是值得买的
  • 聂鲁达的诗非常有意思,陈黎的翻译也是棒棒的!北大洪教授推荐的译本,版本貌似不多,值得入手!
  • 好久没有夜里失眠了,我把这次失眠归结为读诗的负影响。读了,停不下来。如果有人给我这样的情诗,一无所有,我也嫁。
  • 巴勃罗·聂鲁达,智利当代著名诗人。13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从沃尔特·惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。
  • 聂鲁达的情诗!!!!太迷人了!!!!!这还外带了小册子qwq
  • 需要的书就愿意把她捧在手里细读……各种都不错值得品读
  • 第一次看到聂鲁达的情话是这句“吻你,一次,两次,三次,四次,还有一次”,当时被撩得红心乱飘,就是觉得如果有一个人能够对你说遍这样子的情话,是愿意嫁给他百八十次的。
  • 快递刚到,还是很给力的,还没打开,但是包装很完整
  • “我们甚至失去了黄昏的颜色。 当蓝色的夜坠落在世界时, 没人看见我们手牵着手。”情诗动人,值得细细品读。
  • 当华美的叶片落尽,生命的脉络才历历可见!聂鲁达的诗,总给人以隽永深长之感!
  • 每一首诗都像一个优美的故事,符合我对情诗的理解,很棒
  • 之前看小说,作者引用了一些诗句,当时就很触动我,终于买来看了
  • 《二十首情诗和一首绝望的歌》是智利著名诗人巴勃罗·聂鲁达于1924年发表的成名作。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从沃尔特·惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。
  • 之前读过薄薄一本聂鲁达的散文集,那本小册子很旧,属于绝版书一类,读过之后,才开始关注他的,之后很旧,一直想买他的这本书,却久久没买,趁着这次活动,买来了,非常喜欢。
  • 这本书的翻译水准让人大失所望,很直白的翻译,抹去了应有的美感,比如这首最有名的,原来的翻译是“我喜欢你是寂静的”,看现在的翻译,还觉得美吗,遗憾
本文来自网络,不代表电子书下载立场,转载请注明出处:https://bookzhai.com/26078.html
返回顶部