您的位置 首页 外语

叶芝诗选[pdf txt epub azw3 mobi]

作者:WILLIAM BUTLER YEATS, 果麦文化 出品
格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT叶芝诗选

叶芝诗选[pdf txt epub azw3 mobi]电子版下载:

网友评价:

  • 芝的创作风格对埃兹拉·庞德、詹姆斯·乔伊斯甚至艾略特都产生过较大影响。诗人兼批评家、哈佛大学教授斯蒂芬·博特称叶芝是一位模范诗人,他在很多明显矛盾的方面为我们树立了榜样。
  • 在光秃秃的本布尔本山头下,叶芝躺于特拉姆克力夫墓地中间。一个祖先曾是那里的教区长,许多年之俞,一座教堂就在近旁,在路旁,是一个古老的十字架,没有大理石碑,也没有套话;在附近采来的石灰石上,是按他的指示刻下的字样:对生活,对死亡投上冷冷的一眼。
  • 叶芝,倾尽一生为女神写诗。正是在情爱中煎熬的数十年,激发了叶芝创作的灵感。他曾说过:“我所有的诗,都献给茅德·冈。”从这些情诗中,我们仍然可以感受当年那份炽热浓烈的爱意。
  • 《航向拜占庭》为叶芝后期的一首名诗。他要航向的”拜占庭”,本来为小亚细亚古城(即伊斯坦布尔的前身),东罗马帝国和东正教中心,这一金色时期的拜占庭,象征着艺术、永恒,寄托了诗人对灵魂永生的渴望。
  • 叶芝爱情诗歌风格在其创作的不同时期有着明显的差异。早期呈现出浪漫主义诗歌的特点,充满了理想主义色彩;中期现实主义因素,理性主义因素增强;晚期形成了神秘主义象征体系,最终从浪漫主义转向现代主义。
  • 中期诗歌中舞蹈作为探求叶芝神秘主义解读世界本质及构建内在秩序的载体,以及后期诗歌中舞蹈象征着灵肉一体的圆融智慧即叶芝式的“髓骨中的智慧”,舞蹈的丰富内涵体现了叶芝诗艺、人生的日臻完美。
  • 叶芝在诗歌运用了假设想象的写作手法,通过想象的事物将自己的思想联系在了一起。诗歌的题目就是一个想象的开始,创作这种诗歌的时候,叶芝正好处于青春期,但是这个题目却是把读者带到了一个老年的境况中,给读者留下了无线的遐想空间.
  • 叶芝作为后期象征主义的代表,其作品的现代性却颇具争议。分析叶芝作品的浪漫主义抒情传统,并结合其象征主义的发展和面具理论的应用,可以看到叶芝不断追求自我创新的现代性。叶芝象征主义的发展,本身体现了从浪漫主义到现代主义的过渡
  • 叶芝最终达到了他的肯定。在他晚期的一首名诗《在学童中间》(卞之琳译)的结尾,他以“随音乐摇曳的身体啊,灼亮的眼神!/我们怎能区分舞蹈与跳舞人”这样的诗句来表达他对生命和艺术至高境界的向往。
  • 玫瑰是自古以来吟咏爱情的象征,在叶芝的诗歌中也不可避免有这种涵义。显而易见,象征爱情的玫瑰意象则是毛德?岗的化身。在叶芝心目中,毛德?岗”高挑而且高贵”,”似女神一般”,是女性美的典范,也是叶芝诗歌灵感的源泉之一
  • 意象是诗歌意义的灵魂”,”是诗歌表现的内心”。诗作的第三节,”埋下头来”在红光闪耀的炉子旁”,再次呼应诗首”炉火旁”,既是一种前后呼应,又是对”炉子”、”炉火”这些重要意象的反复和强调。
  • 叶芝这首诗写于一九二三年,后来经过了多次修改。杨牧在《论修改》(1988)文中,具体指出了其修改过程:原诗的开头最初为”俯冲的神明”,后来去掉了”神明”,再后来又改”俯冲”为”疾撞”(rush),并增加了羽翼拍打的细节,在收入诗集《塔》(1928)之前,叶芝又改了一次,改”疾撞”为”击打”(”blow”
  • 追寻玫瑰的理想之美是与时间破坏力抗争的一种有效方式。另一方式则是利用罂粟花的作用,通过睡眠与梦来避开时间的侵蚀。时间的摧毁性通过叶芝笔下的动物如沙漠里的怪兽、朱诺的孔雀以及天鹅表现得尤为明显。
  • 叶芝曾说过他所有的诗歌都只为茅德·冈一个人而写。她占据叶芝内心,既是圣洁的女神,也是美好的象征,甚至是爱尔兰精神的化身。叶芝义无反顾地爱上了她,并表现出极大的热情,甚至追随着她参加了爱尔兰民族自治运动。
  • 这是禅宗里常常提到 的一句话 , 它实际上就是要回答 :“ 我是谁 ?”这一关于人存在本质的问题 。 铃木大佐指出 , “ 本来面目”就是“ 一个人最深的内在或自我或本来生命 。”禅宗 、佛教都强调“ 梵我合一” 的崇高境界 , 认识自我无需向心外。
  • 在苦恋毛德?岗的那些年,叶芝写了许多以玫瑰喻她的诗,而《致时光十字架上的玫瑰》就是其中之一。”仅从《玫瑰》辑里的第一首诗《致时光十字架上的玫瑰》来看,玫瑰象征的含义是多层的、不确定的。叶芝自注说:’玫瑰是爱尔兰诗人们最喜欢的一个象征。
  • 叶芝有意在梦幻与现实、物质与精神、短暂与永恒之间构建对立,实则试图在神秘学和爱尔兰民间故事中寻求人与超自然、爱尔兰现在与过去的联系,建立爱尔兰文明与世界文明之间的联系,并通过共同的传统重新整合爱尔兰人的文化意识,从而实现民族文化上的统一.
  • 叶芝早期诗作中的象征主义是和爱尔兰民族的古老神话密切结合在一起的。他利用神话传说中的角色、故事和事物来作象征。《奥辛之浪迹》(1889)是叶芝早期的重要作品,以古代英雄奥辛骑着仙马游历世界的故事来比喻人生的各个时期。
  • 叶芝并没有创造出一种韵律,但他晚期剧作中的无韵体非常接近一种新的韵律;但令人吃惊的是:叶芝在《炼狱》一剧中实际上放弃了无韵体格律。他晚期写剧时运用得很成功的一个手法就是抒情合唱幕间剧
  • 叶芝一生创作丰富,深受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义的影响。读他的诗歌,犹如聆听一曲从长巷里飘出的大提琴曲;或明亮欢快如爱尔兰草原上一曲优美的风笛,将爱情赞颂发展到如此极致,甚至超越爱情中的人而存在。
  • 《驶向拜占庭》是一首格律严整的意大利八行诗,韵脚为ABABABCC。其中文译本很多,我见到的就不下六七种,其中包括穆旦、袁可嘉、余光中这样杰出的中文诗人。这里选的是袁可嘉的译本,但其他几家也各有专擅。
  • 我来接着上文评论。叶芝在1893年出版的散文集《凯尔特地薄暮》,便属于此风格。进入不惑之年后,在现代主义诗人艾慈拉·庞德等人的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更趋近近现代主义了。
  • 叶芝的神秘主义倾向在他的名诗《丽达与天鹅》中体现得尤为明显。这首短诗从希腊神话中取材,讲述得是宙斯幻化成天鹅与美女丽达结合并生下两个女儿的故事(一是著名的海伦,引发了特洛伊战争
  • 进入不惑之年后,在现代主义诗人艾兹拉·庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰民族主义政治运动的切身经验的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义了
  • 提起威廉?巴特勒?叶芝的经典诗歌《当你老了》,人们无不为其中的缱绻深情而感动。6月13日,热爱叶芝的读者将迎来诗人诞辰150周年纪念日,全球各地的纪念活动进入高潮期。
  • 叶芝用拜占庭意象作为灵魂纯净、永恒之美及不朽艺术的象征。其次,叶芝将神秘主义技巧应用到拜占庭意象中。他对拜占庭意象的异国化解读,营造了一种神圣、疏离的氛围。最后,叶芝将政治理想赋予拜占庭意象。
  • 此刻,他正被一百座城市传诵,整个地被那不熟悉的仰慕所围绕,在另一种树林里找到他的欢乐,却须领受异域那良知法则的惩罚一个死去之人的言辞成了活着的人们的勇气。《悼念叶芝》
  • 欧阳江河在一篇文章中就谈到了在河面上移动的长腿蚊这种寂静的意象对北岛后期诗的启示,无独有偶,在翟永明写于90年代初的《我策马扬鞭》一诗的最后,也化用了叶芝的诗句:在静静的河面上看呵,来了他们的长腿蚊。
  • 叶芝众多脍炙人口的诗歌中,《茵尼斯弗里岛》与斯莱戈最为紧密相连。位于斯莱戈郡以东约3千米的吉尔湖上的茵尼斯弗里岛,美丽而幽静。叶芝曾在他的自传中说,他十几岁时就曾梦想着仿效美国作家梭罗执笔《瓦尔登湖》那般避去尘嚣,居住在这个在爱尔兰传说中便有记载且音译“自由”的浪漫小岛上
  • 他跟着我们来了,带着忧郁的眼神;他再也听不到小牛犊 在温暖的山坡上的叫声,再也听不到炉架上的水壶发出使他安然的呜鸣,再也看不到棕色的老鼠在麦片箱旁窜跳奔逐。他来了,人间的孩子呀,到湖滨和旷野中来吧,带着小精灵,手拉着手,离开了浸满泪水的人世间,他可知否?
  • 叶芝在婚前,也就是创作《丽达与天鹅》前不久,仍不放弃地向茅德·冈求婚,再次遭到拒绝,又转而向茅德·冈的女儿求婚,亦未果。可见叶芝对茅德·冈的感情,并没有随着时间的流逝而减退,越到暮年越深沉。
  • 如果你不曾读过叶芝《偷走的孩子》,那她便是海边随处可见的一座雕塑。但一旦你的耳边响起“走吧,人间的孩子!与一个精灵手拉着手,走向荒野和河流,这个世界哭声太多了,你不懂….”这段诗歌,你将深受感动——她努力地伸手,去挽留她的孩子。
  • 正是在《舞蹈者的剧》的前三卷中,他使用了内在(和外在相反)的方法来处理我曾提及的爱尔兰神话。我感到他早期描写传奇英雄的戏剧和他早期的待作一样,以我们对待传奇的崇敬心情将人物处理成来自另外一个世界的造物。
  • 依旧是关于天鹅,但还有更奇幻的部分——叶芝曾在诗中生动地重述了古希腊神话中宙斯化身为一只雄天鹅,假装躲避老鹰的追捕而钻入斯巴达王后丽达(Leda)的怀里使她怀孕的故事,随后又转而描绘另一则神话中的天鹅——《图翁涅拉的天鹅》(Swan of Tuonela)的故事。
  • 巴伦风景区这里有奇幻的喀斯特石灰岩地景,有著名的卡斯特地貌,有着幽静的山谷和蜿蜒的河流。这里宁静而安详,拥有独特的野生动植物,还有比埃及金字塔还要古老的石墓和石碑。巴伦风景区美轮美奂的景色就像一块巨大的磁石,让每一位来到这里的游客都流连忘返,乐不思蜀。
  • 基利里尼它是一个爱尔兰海滨度假胜地在邓莱里的拉斯当郡。东北基利里尼是都柏林最高档的住宅区之一。居民包括 U2 乐队成员波诺和 The Edge。前赛车手埃迪·埃尔文,演员艾伦·里奇出生在基利里尼,电台主持人 Paddy · O’Byrne。歌手恩雅住在基利尼的城堡。
  • 另一些诗人,虽也传达经验和愉快,但具有更大的历史意义。叶芝属于后一类;他们为数不多,但他们的历史就是他们所处的时代的历史,他们是时代意识的一部分,没有他们就无从理解那个时代
  • 叶芝在剧诗方面的发展和他在抒情诗方面的发展一样有趣。我曾说过他是抒情诗人–在一种我不会认为象我这样的人是的意义上,我是指某种对情感的选择,而不是指某种特定的格律形式
  • 在熟悉了他的晚期作品之后,再回头看一下他的早期作品,人们就会看到,在技巧方面同一种媒介和风格在缓慢但不间息地发展着。当我说发展时,我并不是说他早期的许多作品–尽管它们确有不足之处–写得不美
  • 世纪末20世纪初,象征主义从法国扩及英、美、德、意、俄等国家和地区,发展成国际性文学思潮,并在20世纪20年代达到高潮,被称为后期象征主义。其中以法国的瓦雷里、奥地利的里尔克、爱尔兰的叶芝及美国诗人艾略特为主要代表
  • 国作曲家菲利普·格拉斯“Anima Mundi”专辑里的《Living Waters》就反应了叶芝对“世界灵魂(spirit of the world)”的信仰。世界灵魂是叶芝所有伟大诗歌、象征和图像的关键所在。
  • 叶芝的初衷是创作一首政治诗,他的真实意图在于探讨英国殖民统治对爱尔兰的影响,但在写作过程中,诗人遵从内心,不由自主地改变了诗歌的主题倾向,这首诗具有明显的多义性。
  • 茅德·冈的父亲是驻爱尔兰的英国陆军上校,但她放弃了都柏林上流社会的优渥生活,投身到了争取爱尔兰民族独立的运动中,并且凭借自身的聪慧果敢,成为领导人之一。在叶芝心中,眼前的女神因此笼罩着光环
  • 这一时期大致可以分为两个阶段,第一阶段,诗人屡屡遭到拒绝,一直到茅德·冈与麦克布莱德结婚,这让诗人情感受到巨大的打击,如果说早期的被拒只是挫败诗人的希望,使诗人变得哀怨,那这次心上人的婚讯犹如晴天霹雳,给诗人致命一击。
  • 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西,我行走在一场重新再打一遍的战役中,我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,脚步飞奔,向着那升起和降下的脚步,总是踩在同一的小小石头上。
  • 诗人表白:”只有一个人爱你那朝圣者的灵魂”爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹”。诗作用”多少人”与”只有一个人”进行鲜明的对比,来反衬诗人的爱与众不同:诗人不仅爱恋人欢欣时的甜美容颜,同样爱恋人衰老时痛苦的皱纹
  • 《当你老了》是叶芝于1893年创作的一首诗歌,是献给女友茅德?冈热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。这首诗前前后后广泛流传的中文翻译有十三种,后来赵照又把它谱成曲,在中国广为流传。
  • 我凝视这些光彩夺目的天鹅,此刻心中涌起一阵悲痛。一切都变了,自从第一次在河边,也正是暮色朦胧,我听到天鹅在我头上鼓翼,于是脚步就更为轻捷。还没有疲倦,一对对情侣,在冷冷的友好的河水中。
  • 据说,这首诗中如伊甸园般的柳园就位于斯莱戈的一条小河岸边,是当年年轻恋人约会的地方。某日诗人在河边散步时偶然听到一位农民在哼唱民谣,觉得十分好听,便重新填词,整理成诗。
  • 再如他晚期的名诗之一《长腿蚊》,全诗有三节,每节分别写到“我们的主将凯撒”、燃烧的城楼和那张让男人追忆的脸孔、为了让青春少女找到她们心目中“第一个亚当”而闭门创作的米开朗基罗。
  • 威廉·巴特勒·叶芝出生在距离爱尔兰首都都柏林不远的一个叫做山迪蒙的地方,他的父亲是一位画家。童年时期,他分别在都柏林和伦敦度过。叶芝早期学习过绘画,而且还是伦敦艺术家中年轻的一员,经常关注当地期刊《黄皮书》。
  • 叶芝对今天的影响与莎士比亚、琼森或者狄更斯一样。”批评家兼诗人詹姆斯·朗根巴赫说,“他与我们理解的书面英语的形成密不可分。”在诗人依婉·伯兰的指导下,斯坦福大学开展了一个创造性的写作项目,她强调“叶芝对20世纪的抒情诗产生了巨大的影响”
  • 威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者。叶芝是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一。
  • 他的《丽达与天鹅》一诗,据说就是通灵体验后获得的灵感,而他所描绘的丽达因宙斯所变天鹅而受孕并诞下海伦,在他的象征主义体系中,就是以两千年为单位的文明循环的开端之一。
  • 1939年,叶芝在法国逝世。令人伤心的是,叶芝去世,茅德·冈并没有参加葬礼。遵照他遗愿,他的遗体被送回故乡斯莱戈,墓碑上刻着晚年作品《本布尔宾山下》的最后一句——冷眼一瞥生与死骑者且前行。
  • 芝在剧诗方面的发展和他在抒情诗方面的发展一样有趣。我曾说过他是抒情诗人–在一种我不会认为象我这样的人是的意义上,我是指某种对情感的选择,而不是指某种特定的格律形式
  • 人们沐浴在爱情的光辉中,脑海里只有当下,总是潜藏着一种拒绝时间、拒绝变化、将瞬间化为永恒的欲望。而诗人偏要穿越悠远的时光隧道,想到红颜少女的垂暮之年,想象她白发苍苍、身躯佝偻的样子。
  • 代表作有诗剧《胡里痕的凯瑟琳》(1902)、《1916年的复活节》(1921)等。20世纪20年代中期后,因接近人民生活和热心玄学派诗歌研究,作品融现实主义、象征主义和哲理思考为一体,以洗练的口语和含义丰富的象征手法,表现善恶、生死、美丑、灵肉的矛盾统一,具有较高艺术价值。
  • 他的诗歌从早期的自然抒写,到晚年的沉思凝练,真正完成了一场思想和艺术的修炼。正如他在获得诺贝尔文学奖时的感言:“现在我已经苍老,而且疾病缠身,形体不值得一顾,但我的缪斯却因此而年轻起来
  • 沉默许久之后重新开口:不错,别的情人们或已经疏远或已死去,不友好的灯光躲入了灯罩,窗帘也遮住了不友好的夜色,我们不停地谈论着艺术与诗歌的崇高主题:衰老即是智慧;年轻时我们彼此相爱却懵然不知。
  • 时间强大的威力和应对时间的方式蕴藏于叶芝在诗歌中关于各种植物、动物和风景地点的大量描述。玫瑰诗歌中体现的时间破坏力是非常明显和强大的,而玫瑰的象征意义诸如美、爱情和爱人注定会受到时间的摧毁和破坏。
  • 进入20世纪后,随着大量的参加政治运动和社会活动,叶芝的风格逐渐明朗化,并逐渐抛却了早期的神秘主义倾向。其诗作主题开始与现实紧密结合,语言和更加洗练,是现代英语诗歌中的一座高峰。其后期的代表作品包括《驶向拜占庭》、《丽达与天鹅》、《在学童中间》等等。
  • 全英版的诗集很好,毕竟语言的美感和修饰对诗歌来说极为重要,而译本中难免掺杂了译者本人的情感与认知。如欲接触诗人笔下最真实的诗句,我想阅读原版便是最好的选择。果麦的英文丛书,质量一直不错。对此大家可以放心。
  • 威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats),爱尔兰著名诗人、剧作家叶芝的写作风格深受浪漫主义、唯美主义、神秘主义和象征主义的影响,作品中采用大量西方基督教元素和相关神话原型。这些包含基督教元素的作品读来耐人寻味,婉转流长。
  • 芝和一些爱尔兰作家共同发起了当时非常有影响力的“爱尔兰文艺复兴运动”。当时除了作家们的文学创作之外,他们还对古代的传奇故事、诗歌、民歌等进行翻译和挖掘,这些工作对运动也起到了巨大的作用。
  • 有的认为,叶芝想表达的是历史变化的根源在于性爱与战争;有的则认为是历史是人类创造力和破坏力共同作用的结果;有的从后殖民角度分析,认为化装成天鹅的宙斯,至高无上的天神,拥有无穷的力量,同时是一种权力的代表,象征英国殖民者
  • 德·冈一直对叶芝若即若离,1891年7月,叶芝误解了她在给自己的一封信的信息,以为她对自己做了爱情的暗示,立即兴冲冲的跑去第一次向茅德·冈求婚。她拒绝了,说她不能和他结婚,但希望和叶芝保持友谊。此后茅德·冈始终拒绝了叶芝的追求。
  • 不管它们上哪儿漂泊,它们总是有着激情,还要赢得爱情。现在它们在静谧的水面上浮游,神秘莫测,美丽动人,可有一天我醒来,它们已飞去。哦它们会筑居于哪片芦苇丛、哪一个池边、哪一块湖滨,使人们悦目赏心
  • 叶芝创作中期,爱情诗歌仍占据主导地位,但与早期的爱情诗比较,风格有了很大的变化。早期诗人仿佛为爱而生,可以为爱情不顾一切,诗中也大都直抒胸臆,浪漫炽热。到了中期,诗人的感情态度变得复杂。
  • 诗人做出了巨大的努力和牺牲,但仍旧没有打动毛德?岗,她一直对他若即若离,拒绝他却又在遇到挫折或者心情不佳的时候主动找他寻求安慰,屡遭拒绝的叶芝依然只能通过写诗来排解心中的苦闷。
  • 对于童年的叶芝,斯莱戈是他和兄弟姐妹们的游乐场,这一段快乐时光,也成了他未来诗歌里浪漫、神秘色彩的源头。他曾美妙地形容这片他长大的地方,“斯莱戈的海崖给了我诗歌之舌”。
  • 但在他们自己有限的道路上获得了进一步的发展。再者,前拉斐尔派声望对他的压力也很巨大。凯尔特黄昏的叶芝—-在我看来更象前拉斐尔派黄昏的叶芝–利用凯尔特民间传说几乎就象威廉?莫里斯利用斯堪的纳维亚民间传说一样
  • 他写过多篇文章谈论诗的象征主义,他相信他自己和他的民族保有一份“灵视的天赋”,他这样声称:“象征主义实际上是不可见的本质的唯一可能的表达形式,是燃烧着精神火焰的透明的灯。
  • 关于叶芝创作这首名作的初衷,西方评论界曾有过各种不同的诠释和解读,有的认为是“历史变化的根源在于性爱和战争”,有的则认为是“历史是人类的创造力和破坏力共同作用的结果”。西方主流的文学史将 《丽达与天鹅》作为象征主义诗歌里程碑式的作品。
  • “它虽是爱尔兰文学中最负盛名的孤岛,本身也就是群岛中并不引人注目的一座,一样的羽键琴般芦苇丛,黄昏时分会被涂上殷红金黄的薄雾,细脚杆的鸟儿在其中停落,起飞就是摇动了整个宇宙的静谧。
  • 在这样的待中,人们感到青春时期最富生机、最令人向往的情感得到了保存,并在回顾往事时恰当完整地表达了出来。因为老人能引起人们兴趣的情绪并不仅仅是变化了的情绪;他们本身就贮满了青春时期的情绪
  • 商贾听得入迷,不再弄诈售奸;农夫听得得意,忘却他的牛群;咆哮的战士听了,静静沉入睡梦:一时间大家都变得友好和善。啊,在陆地和海洋上永远漂泊,算计,密谋着,终有一天会给祖传的伤痛压上一块石头的流亡者们!
  • 芝热心于爱尔兰民族独立,也与他的这段情缘有些关系。叶芝热烈而长久地爱着对爱尔兰民族独立事业无限忠诚的革命战士毛黛?岗,毛黛?岗虽未回应他的那份执著的爱,但是她的存在却极大地鼓舞着他参与这一事业。
  • 这本诗集选取了叶芝一生中创作的所有爱情诗。如人所知,他的爱情诗,大多献给他终身追求而不得的茅德·冈。正因为爱情的不可得,所以才有他的种种心酸、悲怆、失意,才成就他为全世界知名的伟大诗人。
  • 《亚当的诅咒》中,人们已经可以看到一些进展了。某样东西取得了突破,他在开始作为一个独特的人说话的同时,开始为人类说话了。这一点在诗作《和平》中(1910年卷)表现得更加清楚
  • 在一个寒冷的冬夜,威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)为心爱的女人茅德·冈写下了这首脍炙人口的不朽之作—《当你老了》。然而这首几乎感动了整个世界的诗,去没能感动茅德·冈。据说,这首诗的创作地就在爱尔兰北部斯莱戈郡的首府斯莱戈。
  • 在叶芝的身上,我们可以看到他为追求真理而穷尽一生的不懈努力。正如卡夫卡所说,每个人都必须从自己内心一次又一次地生产真理,否则他就会枯萎。叶芝以毕生来追求真理,即使那不是终极真理,但他至少做到无悔于一生。
  • 中期的诗歌中有一种新的精微的具体性,这种变化不仅表现在内容上,也表现在措词上,其结果就是一种新的质朴无华的、具体的风格。它更关注精神的意象和细节,所表现的情感也更为明确。
  • 叶芝的母亲家底殷实,假期的时候,叶芝和两个姐姐、弟弟就一起回到母亲的娘家斯莱戈。斯莱戈所在的内陆地区布满湖泊、高山,迷幻、神奇,仆人们将当地流传的民间故事、传说讲给孩子们听。
  • 早在1889年,年仅23岁的诗人初遇了22岁的毛德·冈,第一眼就惊叹于她那异乎寻常的美丽。诗人曾这样描述他们相遇的场景,“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。
  • 移动所经由的距离是分隔历史及地形学意义上的场所与写作场所的距离;被移动的材料则是作家的历史或个人经历的某些方面,而距离和材料在完成的作品中成为对方的一个构成因素。换句话说,艺术作品总是将历史记录提升为一种不同的力量。”
  • 叶芝的父亲是一位律师,如不出意外,他的光明前途足以让一家人过得舒适、幸福。不过,突然有一天,父亲觉得这条路并不适合自己,决定抛开家庭去伦敦学艺术。一家人原本富足的小康生活,就此打断。
  • 《当你老了》;或1893年同一卷中所收的《死亡之梦》。这些都是很美的诗作,但仅仅是匠人的作品,因为诗中人们感觉不到那种为普遍真理提供材料的独特性。到1904年卷的时候,在一首非常可爱的诗作
  • 叶芝在1889年认识了茅德·冈小姐,并且深深地爱上了这位小姐,这个女人也同时影响到了叶芝之后的创作和生活。叶芝在跟冈小姐密切交往之后,便选择了求婚,但是遭到了拒绝。
  • 然而最为人所欣赏的却是最悲哀的鸣声。欢快或悲哀的风铃,它们把你的记忆带回到已半忘的纯朴而古老的地方:在康纳玛拉的天空和曼斯特的草场,我们和我们的苦难不曾流下一丝痕迹。
本文来自网络,不代表电子书下载立场,转载请注明出处:https://bookzhai.com/4390.html
返回顶部